Diskussion:Überissel

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

@Gerhard: Bei folgendem Satz habe ich ein Problem:

„Die bäuerlich geprägte Bevölkerung dieser Gebiete konnte sich sprachlich durchaus besser mit den Nachbarn (nsch: Noabern) jenseits der 1648 entstandenen Grenze ausfinden, als mit den Holländern aus dem Westen der neuentstandenen Niederländischen Republik.“

„Ausfinden“ ist unverständlich, ist vielleicht auskommen gemeint, also „gut miteinander auskommen“, oder „verständigen“ im Sinne von sprachlich verstehen? Gruß, --Karl Herrmann 23:49, 18. Launing (April) 2013 (CEST)

Gutes Auge, Karl. Ich habe das mal in verständigen geändert, da Gerhard es vorher auf sprachlich bezogen hat.--Schakal 00:13, 19. Launing (April) 2013 (CEST)

Ein sprachliches Verstehen war an erster Stelle gemeint, aber ein (nicht so) gut miteinander Auskommen hätte auch die Bedeutung sein können, da sind sogar beide Deutungen zutreffend, jedoch hat Schakal recht, der Abschnitt bezieht sich an erster Stelle auf die Sprache. Danke, und Gruß, Gerhard 20:38, 23. Launing (April) 2013 (CEST)