Veer, Gerrit de

Aus Metapedia
(Weitergeleitet von Gerrit de Veer)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Gerrit de Veer war ein niederdeutscher Zimmermann, der als Handelsvolontär die Reisen von Willem Barents mitmachte und das Tagebuch führte. Er überlebte als einer der wenigen die Überwinterung auf Novaja Semlja während der dritten und letzten Reise.

„Den Verlauf dieser Reise schildert auf lebendige Art das Tagebuch eines Mitfahrenden, des jungen Gerrit de Veer. Barents scheint von Beginn an entgegen der von Plancius verfaßten Instruktion eine nordöstliche Route bevorzugt zu haben, nämlich um Nowaja Semlja herum, wie er es 1594 schon einmal versucht hatte. Zunächst jedoch konnte sich Rijp, der für die Ausführung der Instruktion eintrat, durchsetzen. Vom Nordkap aus folgte man einem nördlichen Kurs und entdeckte zunächst die Bären-Insel und dann Spitzbergen. Das Eis verhinderte ein weiteres Vordringen, so daß man zur Bären-Insel zurückkehrte. Hier trennten sich die beiden Schiffe, offenbar wegen Meinungsverschiedenheiten über das weitere Vorgehen. Rijp versuchte erneut erfolglos, in der Nähe Spitzbergens eine Passage zu finden, und kehrte im Herbst in die Niederlande zurück.
Barents setzte mit seinem Schipper Heemskerck nach Nowaja Semlja über. Es gelang ihnen, die Nordspitze der Insel zu umrunden und deren Ostküste eine Strecke weit in südliche Richtung zu verfolgen, bevor das Schiff in einer Bucht (der Barents-Bai) vom Packeis eingeschlossen und die Mannschaft zum Überwintern gezwungen wurde. Die Schilderung dieser rund zehn Monate, die die Männer dort unter extremen Bedingungen überlebten, gehört ohne Zweifel zu den großartigsten und spannendsten Dokumenten aus der Entdeckungs- und Seefahrtsgeschichte, die uns überliefert sind.“[1]

Literatur

  • Das Tagebuch Gerrit de Veers:
  • Original im niederdeutschen Dialekt:
    • „Reizen van Willem Barents, Jacob van Heemskerck, Jan Cornelisz. Rijp en anderen naar het Noorden (1594-1597) verhaald door Gerrit de Veer“ (PDF-Dateien: Band 1, Band 2)
  • Übertragung ins Hochdeutsche:
    • „Beschreibung der drei neuen Schifffahrten, um nach Cathay und China zu kommen: Die Reisen des Willem Barents über das Nordmeer in den Jahren 1594, 1595 und 1596. Notiert und erlebt von Gerrit de Veer.“
      (deutsche Übersetzung von Levinus Hulsius, Nürnberg 1598) (Bestellmöglichkeit des Faksimile-Nachdrucks, Bestellmöglichkeit des preiswertesten Nachdrucks)
    • Ausgabe 1598: „Warhafftige Relation. Der dreyen newen vnerhörten, seltzamen Schiffart, so die holländischen vnd seeländischen Schiff gegen Mitternacht, drey Jar nach einander, als Anno 1594. 1595. vnd 1596. verricht. : Wie sie Nottvvegen, Lappiam, Biarmiam, vnd Russiam, oder Moscoviam (vorhabens ins Königreich Cathay vnd China zukommen) vmbsegelt haben. Als auch wie sie das Fretum Nassoviae, VVaygats, Novam Semblam, vnd das Land vnter dem 8o. Gradu Latitud. so man vermeint das Groenland sey, gefunden: vnd was für gefahr, wegen der erschröcklichen Bern, Meerwunder, vnd dem Eyss, sie aussgestanden.“ (PDF-Datei, Netzbuch)
  • Englische Übersetzung:
    • „The three voyages of William Barents to the Arctic regions (1594, 1595, and 1596)“ (PDF-Datei) Für Nicht-USA-Bewohner nur mit US-Proxy abrufbar!

Verweise

Fußnoten

  1. Eberhard Schmitt: Die Großen Entdeckungen, Band 2, C.H. Beck München 1984, S. 293ff.