Diskussion:Bonaparte, Napoleon/Archiv/2010

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Diese Seite ist ein Archiv. Sie enthält abgeschlossene Diskussionen und sollte nicht mehr geändert werden. Wenn du ein archiviertes Thema wieder aufgreifen willst, benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite und verweise auf den entsprechenden Abschnitt dieser Archivseite.
2011  2009 >

Franzose?

War der gute Mann nicht Italiener? Er kam doch von Korsika und die Korsen sprechen bekanntermaßen einen italienischen Dialekt. Was machen wir jetzt da? Conservator 00:24, 4. Feb. 2010 (CET)

Aber sehen sich denn die Korsen überhaupt als Italiener? Oder nicht nur als Korsen? Jedenfalls hat Napoleon in seinem späteren Auftreten keinen Zweifel daran gelassen, dass er mit korsischem Separatismus nichts mehr am Hut hatte. --Euergetes 10:16, 4. Feb. 2010 (CET)
Die Korsen sind keine Italiener und keine Franzosen. Sie sind einfach nur Korsen. Korsika war (ist) aber französische Kolonie. Gruß --Rauhreif 10:31, 4. Feb. 2010 (CET)
Soweit ich weiß, war Korsika kaum je unabhängig. Und, wie gesagt, Napoleon hat sich zeit seines öffentliches Wirkens als Franzose dargestellt. Meinetwegen kann man ihn aber auch zusätzlich der Kategorie Korse hinzufügen, wenn man unbedingt will. --Euergetes 10:43, 4. Feb. 2010 (CET)
Napoleon ist so sehr Franzose, wie Stalin Russe war. Die Korsen möchten nicht als Franzosen bezeichnet werden. Das sollten wir berücksichtigen. Gruß --Rauhreif 10:58, 4. Feb. 2010 (CET)

Also Korse ist Napoléon auf jeden Fall. Im Lexikon steht drin, daß die Korsen Korsisch sprechen, eine italienische Mundart. Damit würde ich sagen, daß man die Korsen als Italiener bezeichnen kann - mit Frankreich haben die eigentlich nichts am Hut, außer daß die Insel den Franzosen gehört. (Witz am Rande: Italiener gelten generell als klein und der Napoléon war nicht gerade sehr groß ...) Sein Verhalten war allerdings sehr französisch, mit korsischem Seperatismus hatte er wohl wirklich nichts am Hut. Offenbar das Beispiel einer äußerst gelungenen Integration. Und man Vorredner hatte Recht: Stalin war immerhin auch Georgier und kein Russe, trotzdem ist er für viele der größte Russe aller Zeiten. Tja, Leute - was machen wir jetzt? Conservator 19:09, 4. Feb. 2010 (CET)

Solltest Du mal in Korsika sein, dann erzähle bloß keinem Korsen, daß er ein Italiener ist! :-) Was den Herrn hier anbelangt, so ist er Korse. Korsika stand und steht allerdings unter französischer Herrschaft. Ich würde ihn auch nicht als Franzosen einordnen. Wie gesagt: Stalin war ja auch kein Russe, sondern Georgier. Gruß --Rauhreif 19:22, 4. Feb. 2010 (CET)

Na, dann fahren wir beide mal zusammen erst in die Steiermark und dann nach Ostwallis und sagen den deutsch sprechenden Leuten dort mal, daß sie Deutsche sind - da ist die Reaktion sicher gernauso wie auf Korsika. ;-) Conservator 19:31, 4. Feb. 2010 (CET)

Das möchte ich bezweifeln. Aber probiere es doch mal aus. Gruß --Rauhreif 19:35, 4. Feb. 2010 (CET)

Tja, ich würde eben denken, Korsika wäre bei Italien deutlich besser aufgehoben als bei Frankreich. Gleiche Sprache, gleiches Volk. Conservator 19:49, 4. Feb. 2010 (CET)

Schreibweise

Napoleon ist die deutsche Schreibweise von Napoléon Bonaparte. So schreiben es auch die Engländer und schließlich sagen wir ja auch "Napoleon" und nicht "Napoljoh". --Euergetes 20:34, 4. Feb. 2010 (CET)

Zukünftig schreibe ich nach dieser Logik im Englischen: „The Fuhrer, Hermann Goring, Rudolf Hoss and Dr. Gobbels went to the concentration camp Ravensbruck“ Nein, so nicht! Der nationalistische Standpunkt ist: Alle Sprachen gehören geschützt! Jegliche Sprachanpassungen sind künstlich! Platzhalter --DasGewisseEtwas 21:18, 4. Feb. 2010 (CET)

Oho, dann dürfen wir aber demnächst hier auch nicht mehr Rom und Moskau, Großbritannien und Spanien schreiben, und was zum Teufel soll dann der Artikel "Neu York". Der widerspricht deinen Grundsätzen doch fundamental! --Euergetes 11:00, 5. Feb. 2010 (CET)

Schwieriges Thema ... allerdings muß man sagen, daß bei deutschen Publikationen fast ausschließlich Napoleon geschrieben wird - ohne das Sonderzeichen. Conservator 11:42, 5. Feb. 2010 (CET)

Das sollte in den Schreibregeln geklärt und klar definiert werden. Im vorliegenden Fall kann man das ja so gelten lassen, aber ich werde hier mit absoluter Sicherheit nicht "Łódź" oder sowas schreiben! Insofern pflichte ich Euergetes und Conservator bei. Gruß --Rauhreif 13:26, 5. Feb. 2010 (CET)