Diskussion:Browserspiele
Wie könnte man Browsergames, was ich mal zu Browserspiele machte, ideal eindeutschen? Weltnetzerkunderspiele ... ? Conservator 19:05, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
- Weltnetzerkunderspiele halte ich für ein fürchterliches Wort, was sich auch niemals durchsetzen wird. :D --—-Polylux 19:12, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
Netzspiele?! Gruß Rauhreif 20:23, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
Das dachte ich mir leider auch. Netzspiele kam mir in den Sinn, aber: Nicht alle Spiele, welche man im Netz spielen kann, sind browsergames. Conservator 20:25, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
- Diese könnte man Netzwerkspiele nennen. Aber das Problem scheint eher darin zu liegen, eine vernünftige Eindeutschung für Browser zu finden. Das eigentlich fürchterliche Wort ist nämlich Weltnetzerkunder... Die direkte Übersetzung von Browser wäre übrigens Stöberer oder Durchstöberer. – Herr Soundso 20:56, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
Ich finde Navigator einen tollen Begriff für Browser, wenn es auch lateinischer Abstammung ist. Weltnetzerkunder finde ich an sich in Ordnung, nur wenn man noch etwas anhängt, klingt es etwas seltsam ... Conservator 21:22, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
Ja, Netznavigator ist eigentlich eine schöne Entsprechung. Aber: Dann wären es Netznavigatorspiele! :-) Gruß Rauhreif 22:10, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
- Oder Navigatorspiele. Man sagt auch nicht Internet Browser Game, obwohl es richtiger bzw. genauer wäre. – Herr Soundso 22:25, 14. Wonnemond (Mai) 2012 (CEST)
Nach wie vor aktuell ... bisher bin ich nicht überzeugt ... wobei Navigatorspiele bisher er beste und auch wohlklingendste Vorschlag war. Conservator 11:00, 10. Hornung (Februar) 2013 (CET)