Diskussion:Ellenbogen (Ort)
Deutscher Name der Stadt
Seid ihr euch der Tatsache eingedenk, daß diese Stadt einen deutschen Namen hat? Er lautet Ellenbogen. Steht sogar in der linksaußen stehenden Wikipedia mit folgender Begründung: Von norddeutschen Kaufleuten wurde der Ort wegen der Form seiner Küste Ellenbogen genannt. Ich bitte gemäß der Metapedia-Statuten zu den Ortsnamen um Verschiebung. --Laibwart, 19:48, 8. Hornung 2012 (MEZ)
Ich kann die Bezeichnung bislang im Artikel nicht entdecken. Demzufolge gibt es auch keinen Grund für eine Verschiebung. Gruß Rauhreif 19:58, 8. Hornung (Februar) 2012 (CET)
- mit Beleg kein Problem! Die Wikipedia brauch sowas anscheinend nicht. --—-Polylux 19:59, 8. Hornung (Februar) 2012 (CET)
- Hier sind einige Belege:
- http://exonyme.bplaced.net/Board/Thread-Deutsche-Ortsnamen-in-Schweden
- http://books.google.at/books?id=gZfhrrSjtYQC&pg=PA241&lpg=PA241&dq=malm%C3%B6+ellenbogen&source=bl&ots=vDCI0Uh9h2&sig=j0e1thq9Pj1-8NvR7CmEmpY886c&hl=de&sa=X&ei=sMgyT-_TJ6en4gTH58yLBQ&ved=0CEsQ6AEwBQ#v=onepage&q=malm%C3%B6%20ellenbogen&f=false
- http://books.google.at/books?id=-BcKAAAAIAAJ&q=malm%C3%B6+ellenbogen&dq=malm%C3%B6+ellenbogen&hl=de&sa=X&ei=TMkyT9HQMsfk4QTk-7TsBA&ved=0CFwQ6AEwCA
Es gibt im Netze viele Bücher, Texte, usw.. die zweisprachig beide Namen verwenden. --Laibwart, 20:15, 8. Hornung 2012 (MEZ)
Das mag ja sein. Aber das gehört nicht hierher, sondern in den Artikel. Gruß Rauhreif 20:27, 8. Hornung (Februar) 2012 (CET)
Die Erläuterungen zum Namen der Stadt ſind ſo weit eingearbeteit. Wie ſchaut es nun mit einer Verſchiebung nach ‚Ellenbogen‘ aus? Mkg --Laibwart, 16:16, 15. Hornung 2012 (MEZ)
- Halte ich für überzogen und dem Lexikon nicht förderlich. Der Name Malmö nötigt der deutschen Sprache keine fremdartige Aussprache oder Diskrepanz zwischen Aussprache und Schreibweise o.ä. ab: Mithin ist Malmö also ein deutsches Wort. Daß norddeutsche Kaufleute das im Mittelalter auch als Ellenbogen bezeichneten, sollte in der Einleitung stehen. --Thore 19:18, 9. Scheiding (September) 2015 (CEST)
Ich würde es so lassen, wie es ist. Mich irritiert das zwar auch etwas, aber am Anfang gabs hier auch ein unglaubliches Gezeter wegen der Abkürzung VSA. (Das klingt albern, das könnt ihr nicht machen, das ist nicht üblich... blablabla...) Mittlerweile setzt sich die Bezeichnung sogar im Netz durch. Wenn ich, ehrlich gesagt, es allerdings nicht öffentlich so aussprechen kann, da ich mich ja sofort als Nazi auten würde. Gruß Rauhreif 21:35, 9. Scheiding (September) 2015 (CEST)
- Die Frage ist damit aber nicht beantwortet, warum und überhaupt zu welchem Nutzen denn wir eine restlose vorherrschende deutsche Bezeichnung durch eine völlig unbekannte ersetzen wollen? Wie gesagt: Daß norddeutsche Kaufleute das im Mittelalter auch als Ellenbogen bezeichneten, kann in der Einleitung stehen. --Thore 19:40, 22. Heuert (Juli) 2017 (CEST)