Diskussion:Es zittern die morschen Knochen/Archiv/2010

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Diese Seite ist ein Archiv. Sie enthält abgeschlossene Diskussionen und sollte nicht mehr geändert werden. Wenn du ein archiviertes Thema wieder aufgreifen willst, benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite und verweise auf den entsprechenden Abschnitt dieser Archivseite.

Kann mal jemand den Absatz „Geschichte“ etwas besser formulieren? Ich fürchte, der ist etwas unverständlich, wenn man nicht weiß, was gemeint ist. Muß deutlicher gemacht werden, daß es „da hört“ heißt und die Sieger das dann in „gehört“ umgedichtet haben. Conservator 18:39, 20. Jul. 2010 (CEST)


[1]

Na was für ein bescheuerter Fehler. Schätze mal, daß das der Conservator war. Das ist doch Mist, sowas... Gruß --Rauhreif 20:04, 14. Aug. 2010 (CEST)

Jeder macht Fehler. Auch der Conservator. Conservator 23:26, 20. Sep. 2010 (CEST)

Textversionen

Ich lese derzeit „Wenn Hitler den Krieg gewonnen hätte“ von Ralph Giordano. Auf Seite 21 meiner Ausgabe, der ersten Seite des regulären Textes, wird gleich der Lied genannt und als eindeutiges Indiz für die nationalsozialistische Eroberungsabsicht genannt. Ich habe gelächelt und dachte mri: Ralph, da bist du aber jemand auf den Leim gegangen. Wenige Zeilen später stutze ich dann aber, denn dort stand folgendes: „(...) ist mir immer wieder die beschwichtigende These begegnet, es habe gar nicht gehört, sondern hört geheißen. (...) Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, daß sein Verfasser, Hans Baumann, im Jahre 1936 von der nationalsozialistischen Regierung aufgefordert wurde, die provozierenden Textstellen abzuändern (...) Das auf Weltherrschaft bedachte Regime hielt es (...) nicht für opportun, seine wahren Intentionen der Welt preiszugeben.“ Nun ... jetzt wäre die Frage: Wie ging der Urtext von 1934 wirklich? Wie finden wir das heraus? Wie kann man das ermitteln? Denn so wie Giordana das schildert, wirkt es in sich logisch, was haben wir als Beweis dagegen? Mir kommt es ja etwas komisch vor, daß man hier Weltherrschaftspläne zu verdecken versucht, aber weiterhin „Deutschland, Deutschland über alles“ gesungen wurde. Natürlich, die Nationalhymne hat einen anderen Kontext, aber: Das weiß man im Ausland ja nicht! Da hätte man doch dann konsequent sein müssen und so etwas auch verschwinden lassen müssen, nicht daß durch so etwas plötzlich das Ausland die geheimen Welteroberungs und - vernichtungspläne erfährt. Wäre dumm gewesen. Das kommt mir eben komisch vor. Also, Kernproblem: Wie weisen wir nach, daß es 1934, als Baumman den Text dichtete, wirklich „da hört“ und nicht „gehört“ geschrieben hat? Conservator 23:26, 20. Sep. 2010 (CEST)

Das brauchen wir nicht nachweisen. Denn, egal wie der Text ursprünglich auch lautete, es war ein Lied für die katholische Jugend! Noch Fragen, Umerzieher??? :-) Gruß --Rauhreif 23:31, 20. Sep. 2010 (CEST)

Das stimmt allerdings, das es von der katholischen Jugend stammt, macht die Sache gleich interessanter. Dennoch: Es wäre durchaus interessant, ob es im Original wirklich „da hört“ heißt. Dann könnte ich ruhiger schlafen. Man müßte glatt mal schauen, ob da irgendwo noch Einsicht zu erhalten ist ... / Allerdings kann es gut sein, daß Giordana das von irgendwo übernahm, wo es bereits mal einer falsch angab. (Einer lügt es vor, die anderen übernehmen es begiereig.) Im hinteren Teil des Buches bezeichnet er den Lebensborn etwa auch als Zuchtanstalt - selbst beim ZDF weiß man heute, daß das Blödsinn, eine Legende ist. Conservator 23:46, 20. Sep. 2010 (CEST)

Es ist völlig egal, weil niemand in die USA einmarschieren wollte. Weder die katholische Jugend, noch Herr Baumann. Und nochmal: DIE haben UNS den Krieg erklärt! Wahrscheinlich weiß das Herr Giordano nicht. Oder will es auch eigentlich gar nicht wissen... Die können sich alle zusammenspinnen, was sie wollen! Egal, was wir husten, es wird doch immer gleich wie "Nazi" klingen. Die können mich mal! Alle! Gruß --Rauhreif 00:05, 21. Sep. 2010 (CEST)

Was liest Du da bloß für einen Müll! Bei mir stapeln sich die Bücher! Ich weiß nicht, was ich zuerst machen soll und Du liest so einen Schwachsinn. Also ich weiß nicht... Verplemper doch nur nicht Deine Zeit mit sowas. Gruß --Rauhreif 00:16, 21. Sep. 2010 (CEST)

Ich bin literarisch eben sehr vielseitig. :-) / Das mit den Stapeln an Büchern kenne ich allerdings leider auch ... Conservator 06:22, 22. Sep. 2010 (CEST)
Du solltest Dir aber immer bewußt sein, daß Herr Giordano ein Feind ist. Er wird also genau das schreiben, was für ihn und seinesgleichen sinnvoll ist. Demzufolge würde ich das ebenso ernst nehmen wie das kommunistische Manifest. Lesen kann man es dennoch ruhig. Habe ich sogar mal. Ist allerdings schon lange her. Gruß --Rauhreif 12:01, 22. Sep. 2010 (CEST)

Das Manifest wollte ich auch mal lesen, aber naja ... da ist mir meine Zeit derzeit wirklich zu schade, habe genug Sachen, die bedeutend wichtiger sind. Conservator 15:19, 22. Sep. 2010 (CEST)