Diskussion:Gruppenvergewaltigung in Uppsala
Ich habe die letzte Bearbeitung revertiert, nicht, weil ich Anglizisman so gern mag, sondern weil die Eindeutschung schlicht falsch war. Richtig wäre wohl Echtzeitübertragungsvergewaltigung. Wer möchte ein solches Wort lesen? --Karl Herrmann 11:27, 27. Hartung (Januar) 2018 (CET)