Diskussion:Hohensalza

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Wenn die Stadt in Gründung und kultureller Entwicklung hauptsächlich auf polnische Wurzeln zurückblickt, dann ist es eher eine polnische Stadt. Zur Not müßte man sich für das Problem "Posen" einen entsprechenden Terminus einfallen lassen. Gruß --Rauhreif 16:56, 15. Feb. 2010 (CET)

Unter „Liste der Persönlichkeiten“: Arthur Salomonsohn (* 1859), deutscher Bankier - Mann, Mann, Mann! --Thore 19:02, 25. Apr. 2011 (CEST)

Das ist alles Scheiße mit den übernommenen Listen. Aber Arnhild hat ja einfach immer so weitergemacht. Das geht nicht. Das muß man sich komplett vorher durchlesen. Ich will nicht wissen, was hier noch alles für Müll drinsteckt. Das bekommt ja niemand jemals wieder heraus... Gruß Rauhreif 19:05, 25. Apr. 2011 (CEST)

Das sind doch alles uninteressante Leute. Irgendwelche polnischen "Historiker". Die Brut kenne ich... Gruß Rauhreif 19:09, 25. Apr. 2011 (CEST)

Ja, stimmt schon: besser erst mal ganz weg. --Thore 19:11, 25. Apr. 2011 (CEST)

Inowraclaw

Auf dieser Karte stand nicht der Name „Hohensalza“ sondern „Inowraclaw“. Reicht die bestehende Weiterleitung oder sollte diese slawische Bezeichnung noch in den ersten Satz der Einleitung mit rein? Da der Ort ursprünglich wohl nicht den Namen „Hohensalza“ trug, sollte „Inowraclaw“ m.E. in der Einleitung Erwähnung finden. --Weserbuerger 09:26, 14. Lenzing (März) 2012 (CET)

Ich würde hier den polnischen Namen rein machen, da es durchaus im polnischen Siedlungsgebiet auch schon vor der Vertreibung lag. Rauhreif hat das „Problem Posen“ ja bereits angesprochen ... Volkstreuer Gruß Conservator 11:35, 14. Lenzing (März) 2012 (CET)

Die Frage ist immer: Ist es eine deutsche Stadtgründung? Liegt der Schwerpunkt der kulturellen und architektonischen Prägung auf deutschem oder polnischem Einfluß? Gruß Rauhreif 13:28, 14. Lenzing (März) 2012 (CET)

Erste Erwähnungen soll die Siedlung unter der Bezeichnung Novo Vladislaw im Jahre 1185 und unter dem veränderten Namen Juveni Wladislawia in 1236 gefunden haben. Hinweise auf eine deutsche Gründung dieses Ortes fand ich nicht. Ich gehe konform mit Conservator, daß die Bezeichnung rein sollte. Das tue ich mal eben. Gruß --Weserbuerger 17:36, 14. Lenzing (März) 2012 (CET)

Es wäre gut, zu wissen, wieviele Einwohner der Stadt am Ende des Ersten Weltkrieges deutsch und wieviele polnisch waren. War bereits damals die Mehrheit polnisch, wäre es ohne deutsche Gründung auch keine deutsche Stadt (wie jetzt noch angegeben). Was aber auch nicht unbedingt heißen muss, dass sie polnisch war, denn sie kann ja in den Jahrhunderten dennoch entscheidend deutsch geprägt gewesen sein. Vielleicht wäre dann die Formulierung „Stadt im Bereich der deutsch-polnischen Siedlungsgrenze“ am treffendsten. --Thore 17:59, 14. Lenzing (März) 2012 (CET)