Diskussion:Stalin-Order 270
Stalin Order
Wird das nicht „zusammen geschrieben“? Oder wenigstens mit „Binde Strich“? Gruß --Rauhreif 14:21, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)
Hallo, das stimmt leider. Ich habe, da das meiste darüber nur in englischer Sprache zu finden ist, ohne nachzudenken blöderweise die englische Schreibweise übernommen (Stalin Order No. 270).--Westwall 14:30, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)
Zu welcher Bezeichnung soll es denn verschoben werden? Stalin—Order oder Stalinorder? Gruß --Rauhreif 16:08, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)
Ich finde Stalin-Order 270 gut, aber das können die entscheiden, die schon länger hier sind.--Westwall 19:00, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)
Der lange Bindestrich sieht zwar heftig aus, aber nun ja... Soll wohl der richtige sein. Gruß Rauhreif 19:59, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)
Also doch kein langer Bindestrich? Gruß Rauhreif 20:47, 2. Gilbhart (Oktober) 2015 (CEST)