Graeca sunt, non leguntur

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Der lateinische Vermerk Graeca sunt, non leguntur (lat. „es ist griechisch, wird nicht gelesen“) oder Graeca non leguntur („Griechisches wird nicht gelesen“) war im Mittelalter bei den Lehrern, die selten griechisch verstanden, der übliche Ausdruck, wenn sie bei ihren Vorlesungen auf eine griechische Stelle kamen und diese übersprangen. Der Satz war daher auch im weiteren Sinne die Bezeichnung für etwas, das man als zu schwierig beiseite lässt bzw. sprichwörtlich so viel wie: „dies ist zu schwer, ich will es bei Seite legen!“.

Verweise