Sanchuniathon
Sanchuniathon war ein phönizischer Geschichtsschreiber, dessen Text dann zum Teil von Philon ins Griechische übersetzt wurde.
Die Herkunft des Textes ist jedoch umstritten:
- Sanchuniathon, Phönicier aus sehr früher Zeit, soll eine Geschichte Phöniciens und Aegyptens geschrieben haben, die Philo aus Byblus in das Griech. übersetzte (Fragmente, herausgegb. von Orelli, Leipzig 1826). Nach Movers bedeutet S. »das ganze Gesetz des Chon« d.h. das phönic. Religionsbuch, was zu beweisen scheint, daß schon Philo das Publikum unter diesem Titel mit einer Compilation täuschte; 1837 versuchte dies in derberer Manier Fr. Wagenfeld in Bremen, der den vollständigen S. des Philo aufgefunden haben wollte und herausgab.[1]
Über die umstrittene Schrift:[2]
(Zum Vergrößern anklicken)
Zitate
- Seit unserer frühesten Jugend sind wir daran gewöhnt, verfälschte Berichte zu hören, und unser Geist ist seit Jahrhunderten so sehr mit Vorurteilen durchtränkt, dass er die fantastischsten Lügen wie einen Schatz hütet, so dass schließlich die Wahrheit als unglaubwürdig und die Lüge als wahr erscheint.
Literatur
- Fr. Wagenfeld: „Sanchoniathon's Urgeschichte der Phönizier“, 1830 (PDF-Datei)
- „Sanchuniathonis historiarum Phoeniciae: libros novem graece versos a Philone“ (1837) (PDF-Datei)