Diskussion:Beck, Josef
Heißt er Józef oder Josef, zwecks Verschiebung? MkG --Widerstandberlinnord 20:02, 28. Sep. 2011 (CEST)
- Józef Beck.--Franziska Knuppe 21:24, 28. Sep. 2011 (CEST)
Das Wort gibt es aber eigentlich nicht im Deutschen. Siehe auch hier: Diskussion:Rydz-Śmigły, Edward Gruß Rauhreif 21:47, 28. Sep. 2011 (CEST)
Sollte der Artikel nach Josef Beck verschoben werden?
- Gruß Rauhreif 13:02, 29. Sep. 2011 (CEST)
- -- Herr Soundso 15:19, 29. Sep. 2011 (CEST)
- Erkennbarkeit - Ich denke eine Abgrenzung zum deutschen sollte es bei nicht-deutschen geben. Die Türken-nahmen (Alişan, Bardakçı, Arpacı, Aydoğan, Çağlayan) schreiben wir nun nicht um.--Franziska Knuppe 17:43, 29. Sep. 2011 (CEST)
- Ist in Deutschland als Josef bekannt. --—-Polylux 17:47, 29. Sep. 2011 (CEST)
- --Thore 20:10, 29. Sep. 2011 (CEST)