Diskussion:Englische Sprache

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Da müßte man echt mal schauen, ob es bei den Angelsachsen nie sprachpuristische Bewegungen gab. Oder lohnt sich das schon nicht mehr, wenn sogar zentrale Wörter wie Volk verschwunden und ersetzt worden sind? Conservator 16:57, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Dennoch hast Du in der Liste „people“ mit „Volk“ gleichgesetzt. Das bedeutet aber nicht dasselbe. Man sollte die Spalte beim englischen Kästchen einfach leerlassen bzw. einen Leerstrich ( – ) setzen. --Thore 17:20, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Was stimmt da nicht? Meines Wissens ist das richtig. Conservator 17:23, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

„People“ wird zwar in Wörterbüchern neben „Menschen, Leute“ auch mit „Volk“ übersetzt, ich habe das aber schon immer als eher falsch empfunden. Meiner Meinung kommt man der Bedeutung von z.B. „the people of America“ oder „the people of England“ tatsächlich mit der Übersetzung „die amerikanischen/englischen Leute/Menschen“ näher. Wohlgemerkt näher, weil people in diesem Zusammenhang nun doch schon etwas Definitiveres bedeutet als Leute, aber es ist davon immer noch nicht so entfernt wie vom Begriff Volk. --Thore 17:41, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Man sagt aber auch the People's Republic für Volksrepublik und ein uns allen bekannter deutscher Satz wird auch immer mit one people, on reich, on leader übersetzt. Zudem heißt es auch between our peoples, wenn zwischen zwei Nationen irgendetwas unterzeichnet wird usw. Ich denke, es mit Volk zu übersetzen ist passend. Conservator 17:44, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Hier wird bezeichnenderweise people auch in der Einzahl gebraucht, obwohl's eigentlich die Pluralform zu person ist. Conservator 17:45, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Romanische Einflüsse

Das Wort "Farbe" als lateinisch angeben ist doch ein Flüchtigkeitsfehler, oder ? Gruß --teinze 17:14, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Korrigiert. --Thore 17:20, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)

Da es sowohl im Spanischen als auch Lateinischen color heißt, bin ich wohl in der Spalte verrutscht. Conservator 17:22, 8. Gilbhart (Oktober) 2012 (CEST)