Diskussion:Grabowo (Donezk)

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Heißt der Ort nicht Hrabowe? MkG --Widerstandberlinnord 22:27, 13. Ernting (August) 2014 (CEST)

Tatsächlich heißt der Ort auf Ukrainisch Grabowe, wie im Artikel erwähnt. Da die offizielle Sprache der Ostukraine bislang die Russische war, und die Bewegung zum größten Teil die Ostukrainer, bzw. die Russen unterstützt, habe ich folgerichtig die russischen Namen Grabowo, Slawjansk usw. verwendet. Und nicht das ukrainische Slowjansk.
Das aus Grabowe Hrabove wurde hat meinem Wissen nach mit der sich ändernden Übersetzung der kyrillischen Buchstaben zu tun. Ich habe mich bereits vorgenommen meine Übersetzungen in eine Liste einzugeben, und diese auf meiner persönlichen Seite zu veröffentlichen, damit auch andere Metapedia-Verfasser, insbesondere Karl-Herrmann, sich darüber Gedanken machen könnten. Vielleicht könnten wir uns dann in diesem Bereich auf einer gleichen Vorgehensweise einigen.
Ich rate, und frage dich, die von mir gewählten lateinischen Buchstaben, G für Г, W für В, und Ts für Ц (außerhalb vor einem Konsonanten, dann Z, wie in Donezk) vorläufig nicht all zu rasch zu löschen, falls einer darum bitten möchte, da es eine gewisse Regelmäßigkeit in diesen Übersetzungen gibt, und neue Wahlen im Bereich Transkription der kyrillischen Buchstaben nicht notwendig die Besseren sind. Mit unserem Gruß, Gerhard 22:54, 13. Ernting (August) 2014 (CEST)