Diskussion:Dreifache Klammern

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Artikel umbenennen?

Es sind sechs Klammern, der richtige Artikelname wäre aber wohl Dreifach-Klammern. In der Anglosphäre werden die Klammern auch als echo bezeichnet.

--Stabsdienst 23:29, 13. Lenzing (März) 2018 (CET)

Dreifachklammern ist richtig, das ist mir gar nicht aufgefallen ... und natürlich ohne Binde-Strich. --Karl Herrmann 00:46, 14. Lenzing (März) 2018 (CET)
Dann bitte so ändern. Falsche Bindestriche unterlaufen mir. Wo sie unberechtigt auftauchen, gleich wieder ducken! Ich vertraue ganz Deinen Korrekturen. Danke. --Stabsdienst 23:51, 15. Lenzing (März) 2018 (CET)

Veto: Der Ausdruck Sechsfachklammern (ohne Bindestrich) verdeckt die Natur des Wortes als Substantivkompositum! Sechsfachklammern (ohne Bindestrich) bedeutet so etwas wie »sechsfaches Klammern« (wie eine Art Kampfgriff beim Ringen, eben das Sechsfachklammern) — man baut also ein Mißverständnis ein in das Wort, wenn man es ohne Bindestrich schreibt!

~ CodexThelema 00:01, 16. Lenzing (März) 2018 (CET)

Das sehe ich anders. Weder aus der einen noch aus der anderen Schreibweise geht hervor, ob es sich um das Klammern oder um die Klammern handelt. Das kann demzufolge kein Argument sein. Derartige Komposita werden – jedenfalls im Deutschen – ausnahmslos zusammengeschrieben. Im übrigen wird ja im Artikel erklärt, daß es nicht um Ringkampf geht – eine Assoziation, auf die ich nicht gekommen wäre. --Karl Herrmann 00:28, 16. Lenzing (März) 2018 (CET)
Kompromißvorschlag: Dreifache Klammern (nicht, daß jetzt jemand ans Wäscheaufhängen denkt). --Karl Herrmann 00:34, 16. Lenzing (März) 2018 (CET)

Der Kompromißvorschlag sollte es werden. --Stabsdienst 23:06, 19. Lenzing (März) 2018 (CET)

„Dreifache Klammern“ ist auch die Übersetzung der Bezeichnung in der englischen Wikipedia (triple parentheses), dies scheint also als gängige Bezeichnung, die auch für Nicht-Eingeweihte verständlich ist, angebracht. Da im Englischen für Eingeweihte die Bezeichnung „echoes“ üblich ist, schlage ich vor, die alternative deutsche Bezeichnung „Echoklammern“ zu ergänzen. Ich selbst hatte z.B. ursprünglich nach dem Suchbegriff „Echoklammern“ gesucht und nichts gefunden, weshalb ich einen eigenen Artikel „Echoklammern“ angelegt hatte. Ich danke Thore für die Zusammenführung. W. Kulturkampf 02:51, 15. Heuert (Juli) 2018 (CEST)