Diskussion:Verden an der Maas/Archiv/2010

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche
Diese Seite ist ein Archiv. Sie enthält abgeschlossene Diskussionen und sollte nicht mehr geändert werden. Wenn du ein archiviertes Thema wieder aufgreifen willst, benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite und verweise auf den entsprechenden Abschnitt dieser Archivseite.

Ist das die deutsche Bezeichnung? Dann sollte das besser so weitergeleitet werden, wenn der Artikel zur Schlacht angelegt ist. Wo führt jetzt Verdun hin? Gruß --Rauhreif 19:49, 25. Sep. 2010 (CEST)

Jep, ich las die und dachte, wieso sollten wir die nicht verwenden, wenn es die mal gab? (Die Wikipedia gibt die Bezeichnung sogar noch in Klammern an.) Verdun hat ja inzwischen einen eigenen Artikel ... ? Conservator 20:07, 25. Sep. 2010 (CEST)
Hmmm... Der Begriff wurde aber nie verwendet. Ich höre das zum ersten Mal. Wenn das die deutsche Bezeichnung ist, dann machen wir von Verdun eine Weiterleitung dorthin. Gruß --Rauhreif 20:31, 25. Sep. 2010 (CEST)

Wußte ich bis gestern auch nicht. In einer Ausgabe der Damals von 1980, wo es um die politische Bedeutung des Nibelungenliedes ging, wurde geschrieben, daß man wohl während der Napoleonischen Herrschaft und danach demonstrativ deutsche Bezeichnungen wie Tull und Verden verwendete. Hat sich aber offenbar später nicht durchgesetzt, dennoch denke ich, sie zu verwenden, da es sie mal gab. Uns kann auch keiner einen Vorwurf machen, die Wikipedia macht das ja mit ostdeutschen Städten auch so, obwohl die deutschen Bezeichnungen sich eigentlich etabliert haben. Auch nett: Tippt man „Verden“ bei Wikipedia ein, kommt man zu „Verden (Aller)“. Einen anderen Verden-Artikel gibt es allerdings nicht ... Hinzu kommt, daß ich generell deutsche Bezeichnungen, auch wenn sie selten sind, verwende, denn: Da muß ich nicht lange nachdenken, wie man es ausspricht. Bevor ich überlege, wie ich korrekt auf Französisch Besançon ausspreche, sage ich lieber Bisanz, dann habe ich das Problem nicht. Conservator 20:37, 25. Sep. 2010 (CEST)

Solange es aber keine deutsche Bezeichnung gibt, belasse ich es bei den Üblichen, auch wenn ich Wersey oder Wersel vielleicht schicker als Versailles fände, aber ich will ja keine Ortsnamen erfinden. :-) Conservator
Komisch... Ich habe das noch nie gehört. Selbst der Führer hat in seiner Stalingradrede Verdun gesagt. Und dann gibt es ja auch noch den Vertrag von Verdun (Heiliges Römisches Reich deutscher Nation). Weshalb heißt das dann nicht richtig? Gruß --Rauhreif 20:44, 25. Sep. 2010 (CEST)

Man hatte damals wohl kein Problem damit, die klassischen französischen Bezeichnungen zu verwenden. (Komisch, heute las ich im Stern noch von einer „Zeit, wo alles Fremde vernichtet wurde“ ... da hat man dann aber wohl 90 Prozent des Fremden in Deutschland übersehen.) Aber ich denke, wir sollten konsequent sein: Gab es die Bezeichnungen mal, sollten wir sie verwenden. Conservator 20:48, 25. Sep. 2010 (CEST)