Der morgige Tag ist mein

Aus Metapedia
Wechseln zu: Navigation, Suche

Der morgige Tag is mein ist ein Lied aus dem 1972 erschienen Spielfilm Cabaret. Ein Hitlerjunge, dargestellt vom deutschen Schauspieler Oliver Collignon, sang dabei die originale englischsprachige Textversion „Tomorrow belongs to me“. Vorbild für die VS-amerikanischen Musiker (Text: John Kander; Vertonung: Fred Ebb) war das deutsche Volkslied „In einem kühlen Grunde“. In der synchronisierten Fassung ist dagegen die Stimme des VS-amerikanischen Schauspielers Mark Lambert zu hören, der die deutsche Textversion, wenn auch kaum verständlich, singt. 1984 nahm der Sänger der Gruppe Einstürzende Neubauten, Blixa Bargeld, eine Nachspielversion auf. Weitere Versionen existieren von Radikahl sowie von Annett und Michael Müller.

Der morgige Tag ist mein (Cabaret) I.jpg

Deutscher Text

Der morgige Tag ist mein (Cabaret) IV.jpg
Der morgige Tag ist mein (Cabaret) III.jpg
Im Licht liegt die Wiese so sommerwarm da,
Der Hirsch läuft in Freiheit waldein.
Doch sammelt euch alle, ein Sturm ist nah,
Der morgige Tag ist mein.
Das Lindengrün leuchtet, die Blätter sie wehen,
Sein Gold verströmt meerwärts der Rhein.
Doch fern geht ein Stern auf, noch ungesehen,
Der morgige Tag ist mein.
Das Kind in der Wiege liegt selig im Schlaf,
Die Blüte schließt Bienen ein.
Doch bald sagt ein Flüstern: „Wach auf! Wach auf!“
Der morgige Tag ist mein.
O Vaterland, Vaterland, zeig' uns den Weg,
Dein Ruhm soll der/uns Wegweiser sein.
Die Welt gehört uns und die Nacht vergeht,
Der morgige Tag,
Der morgige Tag,
Der morgige Tag ist mein!

Variante

Der morgige Tag ist mein (Cabaret) II.png

Chor und Orchester des Theaters an der Wien (Blanche Aubry und Klaus Gerboth):

Im Licht liegt die Wiese so sommerwarm da
es grasen die Hirsche im Hain
doch sammelt euch alle, ein Sturm ist nah
der morgige Tag ist mein.
Das lindengrün leuchtet, die Blätter sie weh'n,
sein Gold verströmt meerwärts der Rhein
doch wenn geht ein Stern auf noch ungeseh'n
der morgige Tag ist mein.
O Vaterland, Vaterland zeig' uns den Weg,
dein Ruhm soll der/uns Wegweiser sein,
die Welt gehört uns und die Nacht vergeht
der morgige Tag ist mein.

Englischer Vergleichstext

The sun on the meadow is summery warm
The stag in the forest runs free
But gathered together to greet the storm
Tomorrow belongs to me
The branch on the linden is leafy and green
The Rhine gives its Gold to the sea
But somewhere a glory awaits unseen
Tomorrow belongs to me
The babe in his cradle is closing his eyes
The blossom embraces the bee
But soon says the whisper, arise, arise
Tomorrow belongs to me
Now/Oh Fatherland, Fatherland, show us the sign
Your children have waited to see
The morning will come
When the world is mine
Tomorrow belongs to me

Filmbeiträge

Der morgige Tag ist mein! (auf Deutsch):

Chor und Orchester des Theaters an der Wien:

Siehe auch