Diskussion:Felsengebirge
Ich bin der Ansicht, daß Rocky Mountains ein Eigenname ist und finde die Bezeichung unpassend. Mir stellt sich da immer die Frage nach der Außenwirkung. Die Rockies sind halt die Rockies, von der praktischen Unmöglichkeit, mit dem Begriff Felsengebirge Artikel zu begleiten, mal abgesehen. Ich bin daher für eine undeutsche Verschiebung zu Rocky Mountains.--Westwall (Diskussion) 20:22, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Kann ich nur zustimmen. --Thore (Diskussion) 20:32, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Danke sehr, ich habe das jetzt mal verschoben. Sollte es große Einwände geben geht es ja auch andersrum.--Westwall (Diskussion) 20:51, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Hm, jetzt habe ich ausgerechnet bei WP gefunden, daß es früher im deutschen Sprachraum wohl durchaus Felsengebirge genannt wurde (siehe hier). Ich war eben vom ersten Eindruck her sicher gewesen, der Name wäre konstruiert gewesen. Aber so ist die Lage ja doch etwas anders. --Thore (Diskussion) 20:56, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Also ich bin da nicht verbissen, ich glaube nur, daß man mit diesem Kampf um ausländische Eigennamen nichts gewinnen kann (Es ist der Geist, der abhanden gekommen ist). Englisch ist arm an konkreten Begriffen, das wissen wir, sie benutzen häufig deutsche Begriffe (Kindergarten usw.). Die Frage ist, wann es übertrieben wirkt, das zu übertragen. Durch Rocky Mountains gibt keine Mißverständnisse, bei Felsengebirge scheint es mir etwas zu „gewollt deutsch“, wodurch aber nichts gewonnen wird. Aber Zugspitze ist eben auch Zugspitze weltweit. Mir is des wurscht sog i mol. I finds halt pfundig.:-) --Westwall (Diskussion) 21:16, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
Nun, in anderen Artikeln sollte man normalerweise natürlich nicht Felsengebirge schreiben, allein schon damit's verständlich bleibt. Aber wenn so ein deutscher Begriff schon mal signifikant da war (oder im anderen Falle signifikant beginnt, geläufig zu werden), sollten wir den schon verwenden. Ich bin ja an sich immer für deutsche Begriffe, es muss aber wenigstens fundiert sein (und sollte nie das Inhaltliche behindern). Und hier im Artikel sind ja gleich in der Kopfzeile die beiden Begriffe auch dick und deutlich zu lesen, so daß dann eigentlich kein Mißverständnis aufkommen kann, um welches Gebirge es hier geht. Es gibt den Begriff in Deutsch so offenbar wirklich, z.B. neuer auch hier:
„Die Rocky Mountains (dt.: Felsengebirge) durchziehen den Westen des Kontinentes“
und natürlich auch in den ganzen alten Lexika: [1].
Wir befinden uns also mit dem deutschen Begriff durchaus nicht im luftleeren, selbstkonstruierten Raum (wie ich spontan meinte), wenngleich er mittlerweile ungewohnt klingen mag. --Thore (Diskussion) 22:23, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Im letzten Vorkriegs-Brockhaus (Der Große Brockhaus. Handbuch des Wissens in zwanzig Bänden. 15. Auflage von Brockhaus' Konversations-Lexikon. 1928–1935, mit Erg.-Bd. A–Z (1935)) heißt der Eintrag Felsengebirge, welcher mindestens bis zum Kriegsende geläufig und üblich war. Dto. der Artikel in: Der Neue Brockhaus. Allbuch in vier Bänden, 2. Aufl. 1941/42. --Stabsdienst (Diskussion) 22:36, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)
- Ok, ich hab's nun also wieder zurückverschoben. --Thore (Diskussion) 22:42, 9. Lenzing (März) 2019 (UTC)