Englische Sprache
Die englische Sprache ist eine germanische Sprache, die zum westgermanischen Zweig gehört, allerdings ohne grammatische Geschlechter und ohne die grammatischen Fälle. Sie gilt heute allgemein als Weltsprache und verbreitete sich im Laufe der Jahrhunderte durch die Besiedlung Amerikas und Australiens sowie die Kolonialpolitik in Afrika und Indien.
Englisch ist auch gegenüber zusammengesetzen Worten sehr reserviert, ähnlich den romanischen Sprachen.
Bezüglich der Endungen ist die Sprache fast isolierend. Es gibt das Zeichen der Mehrzahl, ein s, ein Zeichen des Eigentümers, auch ein s, und das Zeichen des Singular als dritter Person für Verben, auch ein s. Bei regelmäßigen Verben wird die Vergangenheit mit -d oder -ed gebildet, z. B. work, worked, has worked.
Die Aussprache ist in hohem Maße uneinheitlich, die Betonung individuell (wie beim Deutschen) und viele Wörter sind unregelmäßig in ihrer Aussprache.
Inhaltsverzeichnis
Wortschatz
Germanischer Erbwortschatz
Als westgermanische Sprache besitzt das Englische trotz vieler aufgenommer Fremdwörter noch zahlreiche Wörter, die germanischen Erbwortschatzes sind. Somit finden sich viele Parallelen zu anderen germanischen Sprachen, jedoch kommt es oftmals vor, daß Wörter dieselbe Wurzel besitzen, jedoch ihre Bedeutung veränderten (z. B. bone oder knight). Die folgende Tabelle soll dies veranschaulichen. Die Spalte „Bedeutung“ bezieht sich dabei rein auf den englischsprachigen Ausdruck.
Bedeutung | Englisch | Deutsch | Niederländisch |
---|---|---|---|
Knochen | bone | Bein | been |
Blut | blood | Blut | bloed |
Bruder | brother | Bruder | broeder |
Getränk | drink | Trinken | drinken |
Vater | father | Vater | vader |
Haß | hate | Haß | haat |
Haus | house | Haus | huis |
Maus | mouse | Maus | muis |
Hoffnung | hope | Hoffnung | hoop |
König | king | König | koning |
Ritter | knight | Knecht | knecht |
Mensch | man | Mann | man |
Mond | moon | Mond | maan |
Mutter | mother | Mutter | moeder |
Nacht | night | Nacht | nacht |
Reiter | rider | Reiter | ruiter |
Sonne | sun | Sonne | zon |
Wasser | water | Wasser | water |
Welt | world | Welt | wereld |
Romanische Einflüsse
Als westgermanische Sprache ist das Englische dem Deutschen ähnlich. Im Bereich des Wortschatzes finden sich jedoch neben ererbtem Wortschatz aus dem Germanischen auch viele aus dem Romanischen übernommene Wörter. Die Ursache hierfür ist die 1066 geglückte Invasion der romanischsprachigen Normannen in England und deren anschließende Herrschaft, welche deutliche Spuren in der Sprache der Angelsachsen hinterließ. Die folgende Tabelle soll dies durch Vergleiche mit dem Französischen, Italienischen, Spanischen sowie dem Lateinischen veranschaulichen. Als Kontrast dienen das Deutsche und Schwedische, wo germanische Formen beibehalten wurden.
Englisch | Französisch | Italienisch | Spanisch | Latein | Deutsch | Schwedisch |
---|---|---|---|---|---|---|
battle | bateille | battaglia | batalla | pugna, poelium | Schlacht | … |
capital | capitale | capitale | capital | caput | Hauptstadt | |
carpenter | charpentier | carpintero | … | Zimmermann | timberman | |
castle | château | castello | castillo | Burg | ||
cemetery | cimetière | cementerio | Friedhof | |||
city | cité | citta | ciudad | oppidum, urbs | Stadt | |
colour | couleur | colore | color | color | Farbe | |
diary | - | diario | diario | commentarius | Tagebuch | dagbok |
dictionary | dictionnaire | ... | diccionario | ... | Wörterbuch | ordbok |
difficulty | difficulté | difficoltà | dificultad | Schwierigkeit | ||
education | ||||||
enemy | ennemi | - | - | Feind | ||
error | ||||||
fame | ||||||
flower | fleur | fiore | flor | flora | Blume | |
forest | forêt | foresta | foresta | silva | Wald | skog |
glory | ||||||
history | storia | historia | historia | Geschichte | ||
honour | honneur | onore | honor | honor | Ehre | |
horror | ||||||
host | ||||||
human | homme | uomo | humano | homo | Mensch | människa |
lake | lac | lago | lago | lacus | See | |
language | langage | lingua | Sprache | språk | ||
manual | manual | ... | ... | - | Handbuch | handbok |
message | message | messaggio | mensaje | Botschaft | ||
page | page | pagina | página | Seite | sida | |
pedestrian | Fußgänger | fotgängere | ||||
people | peuple | popolo | pueblo | populus | Volk | folk |
prayer | prière | prece | - | Gebet | bön | |
question | question | Frage | fraga | |||
resistance | ||||||
result | resultado | ... | Ergebnis | |||
visit | visite | visita | visita | Besuch |
Aussprache
Das Englische ist bezüglich der Aussprache sehr uneinheitlich im Vergleich zum Deutschen, was man besonders gut bei der Aussprache der Vokale sieht:
- a:
- [e]: many
- [ə]: manure
- [æ]: after, aryan, back, chat, man
- [ɔ]: call, hall, malt, war
- [eɪ]: chamber, hate, labour, late
- [ɑ]: harm, march, marble
- i:
- [ɪ]: illude, wisdom
- [aɪ]: fire, ice, wire
- [ɜ]: girl
- o:
- [ɒ]: holiday
- [ə]: some
- [əʊ]: holy
- [ɜ]: word
- [ʌ]: wonder
- [ɪ]: women
- u:
- [ʌ]: fun, hanger, run, substance, sudden
- [ju]: humour, stupid, uniform
Grammatik
Fälle
Das Englische besitzt an sich neben dem Nominativ nur noch den Genitiv, der generell mit „’s“ gebildet wird. Dativ, Akkusativ oder Vokativ sind nicht mehr vorhanden. Auch der Genitiv wird nicht immer verwendet, sondern es wird sich oftmals durch ein Einfügen von „of“ zwischen beiden Wörtern beholfen.
Mehrzahl
Die Bildung der Mehrzahl erfolgt im Englischen generell durch das Anhängen von „-s“ oder „-es“ an das Wort in der Einzahl. Dies geschieht im Gegensatz zum Deutschen oder den skandinavischen Sprachen regelmäßig.
In wenigen Fällen gibt es jedoch spezielle Mehrzahlbildungen im germanischen Erbwortschatz:
- child → children
- foot → feet
- goose → geese
- louse → lice
- man → men
- mouse → mice
- ox → oxen
- tooth → teeth
- woman → women
Ebenso gibt es spezielle Mehrzahlformen für aus dem Lateinischen oder Altgriechischen entlehnte Wörter, bei denen die Mehrzahl aus deren Grammatik beibehalten wurde.
Unregelmäßige Verben
infinitive | simple past | past participle | |
---|---|---|---|
schlagen | beat | beat | beaten |
beginnen | begin | began | begun |
brechen | break | broke | broken |
bringen | bring | brought | brought |
auswählen | choose | chose | chosen |
fahren | drive | drove | driven |
fallen | fall | fell | fallen |
geben | give | gave | given |
gehen | go | went | gone |
Zitate über die englische Sprache
- „Bekanntlich sind die Sprachen, namentlich in grammatischer Hinsicht, desto vollkommener, je älter sie sind, und werden stufenweise immer schlechter, vom hohen Sanskrit an bis zum englischen Jargon herab, diesem aus Lappen heterogener Stoffe zusammengeflickten Gedankenkleide.“ — Arthur Schopenhauer[1]
- „Man sollte sich einmal fragen, warum an den finanziell besonders geförderten Exzellenz-Universitäten die Forschungsergebnisse in englischer Sprache vorgelegt werden müssen. Die Vermutung liegt nahe, daß damit den US-Geheimdiensten aufwendige Übersetzungsarbeiten wie bei dem Raub deutscher Patente nach der Kapitulation der deutschen Wehrmacht erspart bleiben soll.“ – Kersten Radzimanowski[2]
- „Esperanto des Weltpöbels“ — Reinhold Oberlercher (1990)[3]
Siehe auch
- Amerikanisches Englisch
- Denglisch
- Angelsächsische Sprache
- Schreibung englischer Begriffe im Deutschen
Literatur
- Menno Aden: Deutsch und Englisch: Zum deutschen sprachlichen und kulturellen Selbstbewußtsein, IFB, Paderborn 2007, ISBN 978-3-931263-72-0
Verweise
- Lambsdorff will Englisch als Amtssprache in Deutschland, Finanznachrichten, 16. Dezember 2014